Saturday, 5 November 2011

Halloween at the Cafe/Bakery

Halloween is over. Nevertheless, this Halloween came by the mini-cafe/bakery. These are the "good" photos (I could only take unfocused photos with a low battery).


Chegou tarde ao blog, mas o mini-café foi atualizado no Halloween. Estas foram as fotos possíveis (a máquina tinha a bateria descarregada, tirou quase todas as fotos desfocadas).

Wednesday, 14 September 2011

The Cafe/Bakery...

This work started with a wine box offered by my friend Aurora. The structure was ideal: a wood box, with a sliding glass lid. Nevertheless, as the Portuguese say, it was a bigger step than the leg: there are lot of details in a cafe/bakery; the wood box didn't allow as much light as in the acrylic one, which forced me to work with miniature lights; and so on and so on... This project took me 4 months to complete. I hope you like it.

Este trabalho começou com uma caixa de vinhos oferecida pela minha amiga Aurora. A estrutura era a ideal: caixa de madeira e uma abertura de vidro. No entanto, foi um passo maior do que a perna inicialmente: existem muitos pormenores num/a café/padaria; a caixa de madeira não permite a entrada de tanta luz como a acrílica, o que me obrigou a introduzir as luzes; entre outras situações. Foram precisos 4 meses para concluir este projeto.  Espero que gostem também.

Thursday, 11 August 2011

The Haberdasher's Shop... A amostra do Ferreira da Cunha...

My family has a haberdasher's shop, which sells all sorts of items: needles, fabrics, clothes, underwear, beads... In this shop there's also a real size sewing-machine. And so my second project began...

A minha família tem uma retrosaria, que vende todo o tipo de produtos: agulhas, tecidos, roupa, lingerie, missangas... Nesta loja também existe uma máquina de costura em tamanho real. Já ouviram a expressão "as amostras estão no Ferreira da Cunha"? Antigamente estavam, e agora também :) ...







My first project... O meu primeiro projecto...

After purchasing the sewing-machine, it naturally occured to me to build a scenery to put it: the sewing room. All it took was an acrylic box of a mobile phone, cardboard, fabrics, beads, sticker paper, printer, a bit of imagination... et voilá!

Depois de adquirida a máquina de costura, veio naturalmente a construção de um cenário para ela: uma pequena sala de costura. Bastou uma caixa acrílica de um telemóvel, cartão, tecidos, missangas, papel autocolante, impressora, alguma imaginação... et voilá!


Wednesday, 20 July 2011

How it started... Foi assim que aconteceu

It all started with an old miniature sewing machine my father inherited. I loved the item and wanted one of my own. I bought this Bodo-Hennig sewing-machine and all the ideas stormed. My friend Aurora(http://alpondra.wordpress.com/) had also a lot to do with this addiction...

Tudo começou com uma máquina de costura antiga em miniatura que o meu pai herdou. Adorei-a e tinha que ter uma. Comprei esta Bodo-Hennig e foi um turbilhão de ideias. A minha amiga Aurora (http://alpondra.wordpress.com/) também tem culpa no cartório. Ela é que me passou o "bichinho" das miniaturas.